Степень сравнения прилагательного wenig. Сравнение и степени сравнения в немецком языке

И.Г. Князева, учитель немецкого языка МБОУ СОШ №15 ст. Роговской

Степени сравнения прилагательных в немецком языке

В немецком языке, как и в русском, прилагательные имеют три степени сравнения. Это положительная (der Positiv), сравнительная (der Komparativ) и превосходная (der Superlativ) степень.
Сравнительная степень образуется путем прибавления суффикса - er к основе прилагательного, а превосходная - суффикса -st . Следует помнить, что превосходная степень имеет две формы:

1)несклоняемую, которая образуется также с помощью окончания -en и предлога am: (klein - am kleinsten);
2) склоняемую, которая получает при склонении те же окончания, что и прилагательное в превосходной степени всегда употребляются с определенным артиклем (der schöne Tag - der schönste Tag), (die breite Straße - die breiteste Straße), (das alte Märchen - das älteste Märchen).

Большинство односложных прилагательных в немецком языке с корневой гласной а, о, u получают умлaут при образовании сравнительной и превосходной степени ( alt lter - am ä ltesten , gro ß- gr öß er - am gr öß ten ).


Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

der (das, die) kleinste,
am kleinsten

der(das,die) älteste,
am ältesten

der(das,die) schönsten,
am schönsten

Особые формы степеней сравнения прилагательных в немецком языке
Некоторые прилагательные наречия образуют степени сравнения неправильно. Эти формы следует заучить.

Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

Groβ большой

Der gröβte/ am gröβten

gut хороший

Der beste/ am besten

hoch высокий

Der höchste/ am höchsten

nah близкий

Der nächste/ am nächsten

viel много многие

Die meisten/ am meisten

Следующие прилагательные не имеют сравнительной степени :
der äuβere - der äuβerste
der hintere - der hinterste
der untere - der unterste
der innere - der innerste
der obere - der oberste
der vordere - der vorderste

При сравнении качеств двух предметов (лиц) в положительной степени употребляются союзы wie (как), ebenso wie , genauso wie (так же… как).
Er ist ebenso groß wie du.
А при сравнении двух предметов (лиц) в сравнительной степени употребляется союз als.
Er ist größer als du.
Прилагательное в сравнительной степени немецкого языка может быть усилено наречиями noch, immer, viel:
Das Kind wird } immer kräftiger (всё сильнее).
n och (ещё сильнее).
Das Kind ist jetzt viel ( гораздо ) kräftiger als im vorigen Jahre .
Наречие mehr никогда не стоит перед сравнительной степенью.

Peter und sein Opa haben Motorräder gern. In den 40er Jahre war Opas Motorrad das (teuer) und (schnell). Die Straße waren damals viel (schlecht) als heute. Der Benzin war aber nicht (billig).
Peters Maschine ist (klein) als Opas Motorrad, sie ist auch (billig), aber sie ist (schnell). Und sie verbracht auch nicht mehr Benzin, sie ist die (schön). So sagt Peter.

Степени сравнения прилагательных – это одна из несложных тем немецкого языка.
Существуют три формы прилагательных: обычная, сравнительная и превосходная. Например: красивый, красивее, самый красивый. И в немецком они образуются по вполне понятной схеме:

schnell – быстрый
schnell + er – быстрее
am schnell + sten – самый быстрый

Ну и еще стоит отметить формы превосходной степени, которые стоят непосредственно перед объекотом и его характеризуют: der/die/das schnell + ste – самый быстрый/ самая быстрая /самое быстрое

Der Mount Everest ist der höchste Berg der Welt. – Гора Эверест – самая большая гора в мире.


Степени сравнения некоторых немецких прилагательных нужно заучить, так как они являются исключениями и имеют особые формы.

хороший: gut – besser – am besten

высокий : hoch – höher – am höchsten

близкий: nah – näher – am nächsten

много: viel – mehr – am meisten

Но в большинстве немецких книг вот эти три формы представлены именно в разделе “степени сравнения немецких прилагательных”.

И все на этом? Нет. Куда уж там! Вы же не на уроке английского. Немецкий – был бы не немецкий, если бы вот так все было бы легко и просто. Как всегда здесь найдется обо что споткнуться и даже набить себе большую шишку.

Итак! Избавляемся от спотыканий народным способом. А именно – берем и запоминаем. Никакого колдовства…

На что же следует обратить внимание? Где же они – предательские элементы?

Степени сравнения немецких прилагательных

Все дело в том, что нужно запомнить несколько правил, которые я перечислю…

1. Если прилагательное закончилось на буквы: -d, – t, -s, -ss, -ß, – sch, -z, -tz, -x – то в превосходной степени к нему добавляется окончание – est (вместо просто -st):

wild – wilder – am wildest en
heiß – heißer – am heißes ten

2. Второй нюанс: некоторые прилагательные могут менять гласные в корне: гласная приобретает умлаут. Какие именно? Очень многие короткие прилагательные – состоящие из одного слога:

arm – ä rmer – am ä rmsten
jung – jü nger – am jü ngsten

3. В сравнительной степени прилагательные, которые заканчиваются на -el и на -er теряют e:

dunkel – dunkl er – am dunkelsten
teuer – teur er – am teuersten

А вот теперь всё. Стоит немного потренироваться, и это очень быстро запоминается, не то что вот эта из немецкой грамматики.

Некоторые сравнительные конструкции

С данной темой сразу же стоит рассмотреть сравнительные предложения.
Например: эта книга интереснее, чем та, а вот это одеяло такое же теплое как и вон то….

Запоминаем следующие формулы:

Такой же = so…wie (прилательное не меняется)

Не такой же (больше, лучше, красивее) ≠ als… (прилательное менятеся: приобретает сравнительную степень: прилагательное + er)

Berlin ist größer als Hannover. – Берлин больше, чем Ганновер.
Hannover ist so groß wie Leipzig. – Ганновер – такой же как Лейпциг.

Сравнительные предложение и конструкции рассмотрим более подробно в отдельной статье, пока и этого достаточно 🙂 Удачи!

Немецкая грамматика: Степени сравнения прилагательных и наречий

Немецкая грамматика:
Степени сравнения прилагательных и наречий

Качественные прилагательные и наречия имеют три степени сравнения: положительную (der Positiv) сравнительную (der Komparativ) превосходную (der Superlativ)

Сравнительная степень -er .
Превосходная степень образуется из положительной посредством суффикса -(e)st .

Большинство прилагательных образуют степени сравнения без умлаута.
Часть односложных прилагательных с корневой гласной a, o, u в сравнительной и превосходной степени получают умлаут . К ним относятся прилагательные:

alt (старый) älter am ätesten
lang (длинный) länger am längsten
arm (бедный) ärmer am ärmsten
hart (твердый) härter am härtesten
kalt (холодный) kälter am kältesten
krank (больной) kränker am kränksten
scharf (острый) schärfer am schärfsten
schwach (слабый) schwächer am schwächsten
stark (сильный) stärker am stärksten
warm (теплый) wärmer am wärmsten
grob (грубый) gröber am gröbsten
groß (большой) größer am größten
dumm (глупый) dümmer am dümmsten
jung (молодой) jünger am jüngsten
kurz (короткий) kürzer am kürzesten

В качестве предикатива (именной части сказуемого) положительная и сравнительная степень прилагательного употребляется только в краткой форме, а превосходная - как в краткой (c частицей am и окончанием -en ), так и в склоняемой форме (с определенным артиклем):

В качестве определения прилагательное употребляется в склоняемой форме. Сравнительная степень используется с неопределенным или определенным артиклем, превосходная степень - с определенным артиклем:

Прилагательные и наречия,
образующие степени сравнения не по общему правилу:

Positiv Komparativ Superlativ
gut (хороший) besser am besten / der beste
hoch (высокий) höher am höchsten / der höchste
nah (близкий) näher am nächsten / der nächste
viel (много) mehr am meisten
wenig (мало) weniger
(minder)
am wenigsten
(am mindesten)
gern (охотно) lieber am liebsten
bald (скоро) eher am ehesten

При сравнении прилагательные в положительной степени употребляются с союзами so ... wie; ebenso ... wie (такой же... как).
Прилагательные в сравнительной степени употребляются с союзом als (чем):

Diese Arbeit ist ebenso schwer wie jene. Эта работа такая же трудная, как и та.
Diese Arbeit ist schwerer als jene. Эта работа труднее, чем та.

Для усиления прилагательных и наречий в сравнительной степени употребляются слова noch (еще), viel (намного), bedeutend, wesentlich (значительно), etwas (немного). Слово immer с прилагательным в сравнительной степени означает постоянное нарастание признака и переводится словом все .

Dieses Haus ist modern. Этот дом современный.

Jenes Haus ist moderner. Тот дом более современный.

Das ist das modernste Haus. Это самый современный дом.

Качество может быть присуще может быть присуще тому или иному предмету в большей или меньшей степени, поэтому качественные прилагательные (прил.) имеют в немецком языке, как и в русском, три степени (степ.) сравнения: положительную (der Positiv ) , сравнительную (der Komparativ ) и превосходную (der Superlativ ) .

В предложении Dieses Haus ist modern прил. просто обозначает качество предмета (этого дома). Эту форму, которая называется исходной, и называют положительной степ.. Она указывает на качество предмета или процесса безотносительно к другим предметам или процессам.

В предложении Jenes Haus ist moderner говорится, что предмет (тот дом) обладает данным качеством в большей мере, чем какой-либо другой предмет. Эта форма называется сравнительной степ..

В предложении Das ist das modernste Haus прил. указывает, что данному предмету присуща высшая степ. качества. Эта форма называется превосходной степ..

Образование степеней сравнения

Сравнительная степ. образуется от основы положительной степ. при помощи суффикса – er . Превосходная степ. образуется от основы положительной степ. при помощи суффикса –(e)st . Прил., оканчивающиеся на –d,-t,-s, -β,-z,-sch , получают –e между корнем и суффиксом –st . Например: weit- weit-e-st.

Превосходная степ. имеет 2 формы:

1) Первая форма превосходной степ. образуется при помощи am + -ste-n : klein- am kleinsten; (маленький- меньше всех, меньше всего) fleißig- am fleißigsten; (прилежный –прилежнее всех (всего); am ältesten; (старый-старше всех(всего);

2) Вторая форма образуется по правилу, с помощью суффикса –(e)st , а употребляется, если прил. стоит перед существительным, играя роль определения. Прил. склоняется и употребляется с определенным артиклем, например: der kleinste Haus (самый маленький дом)), der fleißigste Student (самый прилежный студент); der älteste Sohn (самый старший сын).

Односложные прил. с корневыми гласными –a,-o,-u при образовании сравнительной и превосходной степ. сравнения обычно получают умлаут:

stark - stärker - am stärksten;

lang- länger- am längsten;

warm- wärmer- am wärmsten;

kalt- kälter- am kältesten;

groß- größer- am größten;

kurz- kürzer- am kürzesten;

jung- jünger- am jüngsten.

Без умлаута степени сравнения образуют:

1) Прил. с дифтонгом –au :

laut- lauter- am lautesten (громкий)

grau- grauer- am grausten (серый)

faul- fauler- am faulsten (ленивый)

blau- blauer- am blausten (голубой)

2) Прил. с суффиксами –el, -er, — en, -e, — bar, -sam, -ig, — lich, — haft :

dunkel – dunkler- am dunkelsten (тёмный)

mager – magerer- am magersten (худой, тощий)

munter – munterer – am muntersten (бодрый)

tapfer- tapferer – am tapfersten (храбрый)

offen- offener – am offensten (открытый)

modern – moderner – am modernsten (современный)

gerade – gerader- am geradesten (прямой)

dankbar – dankbarer – am dankbarsten (благодарный)

langsam – langsamer- am langsamsten (медленный)

sparsam – sparsamer – am sparsamsten (бережливый, экономный)

mutig- mutiger – am mutigsten (мужественный)

frostig – frostiger – am frostigsten (морозный)

artig – artiger – am artigsten (послушный)

stattlich – stattlicher – am stattlichsten (видный, заметный)

boshaft – boshafter — am boshaftesten (злобный)

3) Следующие односложные прил.:

brav-braver – am bravsten (бравый)

bunt- bunter – am buntesten (пёстрый)

dumpf- dumpfer – am dumpfsten (глухой, приглушённый)

falsch – falscher – am falschesten (фальшивый, неправильный)

flach – flacher – am flachsten (пологий, плоский)

froh – froher – am frohesten (радостный)

klar- klarer – am klarsten (ясный)

knapp- knapper – am knappsten (тесный, ограниченный)

rasch – rascher – am raschesten (быстрый)

rot-roter – am rotesten (красный)

rund- runder – am rundesten (круглый)

sanft – sanfter – am sanftesten (мягкий, нежный, кроткий, пологий)

satt- satter – am sattesten (сытый)

schlank – schlanker – am schlanksten (стройный)

starr – starrer – am starrsten (упрямый)

stolz- stolzer- am stolzesten (гордый)

voll- voller – am vollsten (полный)

wahr – wahrer – am wahrsten (правдивый)

zart – zarter – am zartesten (нежный)

Не по общему правилу образуют следующие прил.:

gut- besser – am besten, der beste (хороший –лучше- лучше всех, самый лучший)

groβ – gröβer – am gröβten, der gröβte (большой – больше – больше всех, самый большой)

nah – näher – am nächsten, der nächste (близкий – ближе – ближе всех, самый близкий)

hoch – höher – am höchsten, der höchste (высокий – выше – выше всех, самый высокий)

Употребление степеней сравнения прилагательных

Прил. в сравнительной и превосходной степ. употребляются в предложении, так же как и прил. в положительной степ., в качестве определения и именной части сказуемого (предикатива).

Приведём примеры, когда прил. в сравнительной и превосходной степ. употребляется в качестве именной части сказуемого:

Dieser Weg ist länger. Эта дорога длиннее. (Эта дорога более длинная)

Dieser Film ist am interessantesten. Этот фильм самый интересный.

Das ist der interessanteste Film. Это самый интересный фильм. В этом случае полная форма прил. употребляется как именная часть сказуемого и как определение к существительному.

Если прил. выступает как определение, то оно согласуется с определяемым словом в роде, числе и падеже, т.е. употребляется в полной форме. Сравнительная степ. склоняется так же, как и положительная в зависимости от сопровождающего артикля или местоимения, например:

Nom.der weitere Weg

Gen.des weiteren Weges

Dat.dem weiteren Weg

Akk. den weiteren Weg

Nom.ein weiterer Weg

Gen. eines weiteren Weges

Dat.einem weiteren Weg

Akk.einen weiteren Weg

При сравнении двух предметов с равной степенью качества употребляется прил. в положительной степ. и наречие (eben)so «так же» и wie «как», например:

Bis zu diesem Dorf ist es (eben)so weit wie bis zu jener Stadt.

До этой деревни так же далеко, как до того города.

При сравнении двух предметов с разной степ. качества употребляется прил. в сравнительной степ. и наречие als «чем», например:

Bis zu diesem Dorf ist es weiter als bis zu jener Stadt.

Для выражения нарастания степени качества употребляется наречие immer в значении «всё» с прил. в сравнительной степ.:

Es wird immer dunkler. Становится всё темнее.

Для усиления степени качества могут употребляться различные наречия, чаще всего viel и weit в значении «гораздо», с прил. в сравнительной степ.:

Dieses Gebäude ist viel (weit) schöner. Это здание гораздо красивее.

Для выражения уменьшения степ. качества употребляется обычно наречие weniger с положительной степ. прилагательного:

Dieses Gebäude ist weniger schön. Это здание менее красиво.

Иногда сравнительная степ. употребляется для того, чтобы смягчить или ограничить степ. качества, чтобы найти среднюю величину между двумя противоположными величинами. Например, для того чтобы передать значение русского слова «пожилой», употребляется сравнительная степень:

ein älterer Mann пожилой человек

Сравнительная степ. от прилагательного letzt употребляется, когда речь идёт о двух предметах, названных выше, для различения их:

Er bekam zwei Briefe. Den letzteren legte er in die Tasche.

Он получил два письма. Последнее он положил в карман.

В качестве определения превосходная степ. прилагательного склоняется по слабому склонению, так как существительное с определением в превосходной степ. употребляется с определённым артиклем:

Nom. der beste Student

Gen. des besten Studenten

Dat. dem besten Studenten

Akk. den besten Studenten

Вместо определённого артикля возможно употребление местоимений, например, притяжательных:

Nom. mein bester Freund

Gen. meines besten Freundes

Dat. meinem besten Freund

Akk. meinen besten Freund

Если имеется сравнение при превосходной степ., то обычно употребляются предлоги von и unter, например:

Er ist der beste von (unter) meinen Freunden. Он самый лучший из всех моих друзей.

Загрузка...
Top